АвторСообщение
Consul




Сообщение: 42
Зарегистрирован: 20.11.07
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 12:19. Заголовок: И3 ВЫСТАВОЧНЫЙ ОПИСАНИЙ


Head - голова


large with broad skull - длинная, с широким черепом;
long, fine - длинная, красивая;
short head with dark nose - короткая голова с темным носом:
brood, rounded - широкая, округлая:
rounded head shape - круглая форма головы:
wedge-shaped - клинообразная:
finely chiselled - тонко высеченная;
refined, narrow - утонченная, узкая;
long, narrow with pronounced occipital peak - длинная, узкая с выраженным затылочным бугром:
elongated - удлиненная:
broadest at the ears - широкая между ушами:
fox-like - «лисья»;
pear-shaped - грушевидная;
large with powerful muzzle - большая с мощной мордой:
medium-sired - среднего размера:
noble, rectangular-shaped - благородная, прямоугольная;
strong, rather sguare profile - сильный, предпочтительно квадратный профиль;
rectangular-profile - прямоугольный профиль:
convex head has broad, rectangular muzzle - округлая голова с широкой прямоугольной мордой:
lean, elegant - тонкая, элегантная;
domed - куполообразная;
broad, slightly rounded - широкая, слегка округлая:
medium-length - средней длины.
Skull-череп
skull is flat between - череп плоский между ушами:
long, slightly rounded skull - длинный, слегка закругленный череп;
slightly rounded skull - слегка округлый череп;
flat and narrow - плоский и узкий;
small, flat - маленький, плоский:
relatively flat undomed skull - относительно плоская черепная часть;
convex-shaped skull - куполообразный череп;
heavy, massive domed skull - тяжелый, массивный куполообразный череп:
top of the skull is flat - верх черепа плоский;
skull tapeis down to nose, with only a slight stop – череп опускается к носу с несколько сглаженным переходом
flat, broad skull - плоский, широкий череп;
fairly broad - довольно широкий:
wide skull and fox-like head - широкий череп и «лисья» морда:
rectangular-shaped - прямоугольной формы;
broad skull, slightly domed between the ears - широкий череп, несколько закругленный между ушами:
slightly domed skull - несколько куполообразный череп;
broad, round - широкий, круглый:
rounded, domed skull with well-defined stop - закругленный череп с хорошо выраженным переходом:
domed - куполообразный;
broad - широкий;
wide skull and slightly pronounced brow –широкий череп с несколько резко выраженными надбровными дугами;
broad skull and power if muzzle - широкий череп и мощная морда;
flat skull and long head - плоский череп и длинная голова;
massive, square skull with heave brow and deep stop - массивный, квадратный череп с выраженными надбровьями и переходом.
Occipital bone - затылочная кость
pronounced occipital bone - хорошо выраженная затылочная кость.
Forehead - лоб
wrinkled forehead - морщинистый лоб;
broad - широкий:
broad, convex - широкий, выпуклый;
wrinkled skin above eyes - морщинистые складки над глазами;
wrinkles of skin on forehead - морщины кожи на лбу.
Muzzte - морда
wide-open nostrils - широко раскрытые ноздри;
wedge-shaped - клинообразная;
blunt, short - тупая, короткая;
long, tapering - длинная, суживающаяся;
slightly tapering - несколько заостренная;
ram-shaped muzzle with promlned nose - морда бараньего вида с заметным носом:
medium-length, tapering - средней длины, суживающаяся;
strong, broad - сильная, широкая:
long - длинная;
elongated, but not pointed - элегантная, но не заостренная;
powerful! - мощная;
square, medium-length - квадратная, средней длины;
pointed - заостренная;
long, straight - длинная, прямая;
short, pointed - короткая, заостренная;
slightly creased facial skin - несколько складчатая кожа на морде;
blunt - тупая;
long, thin - длинная, не наполненная;
long, pointed - длинная, заостренная:
square - квадратная;
square-shaped - квадратной формы;
slightly tapering - несколько суживающаяся;
relatively short - относительно короткая.
Stop – переход ото лба к морде
well-denned stop on the muzzle - четко выраженный переход к морде;
pronounced stop - хорошо выраженный;
stop Is central between tip of nose occiput - переход ото лба к морде строго посередине между кончиком носа и затылком:
very evident stop to nose - хорошо выраженный переход:
clearly defined stop - четко выраженный переход.
Nose - нос
bridge of nose slightly arched - спинка носа слегка выгнута;
pointed nose, narrow at tip - заостренный нос, зауженный к концу, black - черный;
colour of nose matches that of coat - цвет носа в окрас шерсти;
dark nose with wide nostrils - темный нос с широкими ноздрями;
pinkish-coloured - розового цвета;
large nose the colour of dark liver - большой нос темно-ливерного окраса;
conspicuous black nose - заметный нос;
well-formed black - хорошей формы;
broad, brown nose with large nostrils - широкий, коричневый нос с большими ноздрями;
liver-coloured - ливерного цвета;
brown - коричневый;
pure black - чисто черный:
very short, broad - очень короткий, широкий;
round, black, shiny - круглый, черный, блестящий:
wide, moist nostrils - широкие, сырые ноздри;
large, prominent nostrils - большие, заметные ноздри;
well-developed - хорошо выраженные;
broad, black - широкие черные:
prominent - рельефный.
Lips-губы, jaws - челюсти
Lips tit tightly to jaw - губы плотно прилегают к челюсти;
thin, not pendulous lips - тонкие, не висячие губы;
strong jaws - сильные челюсти;
undershot lower Jaw - выступающая вперед нижняя челюсть;
folds of skip on the cheeks and pendent lips - складки кожи на щеках и «сырые» губы;
flat cheeks - плоские щеки;
scissors bite - ножнииеобразный прикус.
Moustache, beard, eyebrows- усы. борода, брови
arched eyebrows - изогнутые надбровья;
thick «eyebrows» above dark eyes - густые «брови» над темными глазами;
hair extends aver eyes - густые «брови» над глазами;
beard present on fare - борода на морде обязательна;
harsh beard - жесткая борода:
beard and moustache - борода и усы:
pronounced beard - явно выраженная борода.
Eyes - глаза
friendly expression - дружелюбное выражение;
dark, sparkling - темные, искрящиеся;
amber-coloured or blue-grey - янтарные или серо-голубые:
dark brown medium-sized - темно-коричневые, среднего размера;
hazel-coloured - светло-коричневые:
well-spaced - широко расставленные;
wide, almond-shaped - большие, миндалевидные;
dark hazel - темные, красновато-коричневые:
distinctive yellow or amber - характерные желтые или янтарные;
well-spaced - широко поставленные;
large, rounded dark - большие, круглые, темные;
large, dark round - большие, темные, круглые:
small - маленькие;
oval shaped - овальной формы:
distinctive golden yellow - отчетливо золотисто-желтые:
dark amber - темно-янтарные;
dark brown - темно-коричневые:
oval shaped - овальные;
round - круглые;
sweet expression - «сладкое выражение»;
almond-shaped, intelligent - миндалевидные, интеллигентные;
light-coloured Iris - светлоокрашенная оболочка радужки;
dark eyes with black rims - темные глаза с черным ободком:
oval, obliguely set eyes - овальные, косо поставленные глаза:
lively - живые.
Ears - уши
close-set - близко стоячие:
set at comers of skull - стоят под углом ко лбу:
small ears blend with the ruff - маленькие уши гармонируют с «воротником»;
«candle flame» - как пламя свечи:
V-shaped ears, high on head, hanging - V-образные уши, высокопоставленные, свисающие вперед к вискам:
are positioned high on head - высокопоставленные уши;
lobular ears - плотные уши;
small, triangular-shaped - маленькие, треугольные;
long, well feathered - длинные, хорошо обросшие;
pendent - висячие;
V-shaped - V-образные:
narrow, delicate - узкие, тонкие;
pointed, erect ears - заостренные, прямо стоящие:
ears well back on head - уши хорошо примыкают к голове;
long, pendent - длинные, висячие;
long, wide - длинные, широкие;
very large - очень большие:
erect, fox-like - прямостоящие, лисьи:
small, triangular-shaped - маленькие, треугольной формы;
set low on head - низкопосаженные;
head-shaped ears set level with skull - уши в форме сердца лежат на уровне лба:
positioned laterally and kept erect when dog is alert - уши широко расставлены и стоят прямо, когда собака насторожена:
cropped - копированы;
are normally erect - приподняты;
ears sometimes droop under weight of hair - висячие уши, обросшие шерстью;
set low level with eyes - низкопосаженные, на уровне глаз;
small lying close to head - маленькие, плотно прилегающие к голове;
velvety Ups to ears - бархатистые гонцы ушей;
lobe-shaped - в форме лепестка;
medium-length - средней длины;
long, pendent - длинные, висячие;
with rounded tips - закругленные на концах;
triangular-shaped - треугольные;
fringes - бахрома;
set high on head - высоко посаженные;
well-feathered - хорошо обросшие;
spatula-shape - в форме лопаточки;
long, oval shaped - длинные, овальные;
hang close to head - примыкают к голове;
ears show signs of pleats - уши как бы в складку,
slightly curled, pendent - слегка кудрявые, висячие;
long, flat - длинные, прямые;
rather short with rounded tips - короткие с закрученными концами;
long thin, set low - длинные, тонкие, низколосаженныв;
set high on head - высоко поставленные;
ears covered by long hair - уши покрыты длинной шерстью:
broad, erect ears - широкие, приподнятые уши;
picked, medium-sized - остроконечные, средней длины;
small, set close together - маленькие, близко стоячие;
well-spaced erect - стоячие;
pendulous - висячие:
ears set low and far bad and long enough to reach the nose - уши расположены низко и далеко сзади, достаточно длинные, чтобы при натягивании достать кончик носа;
widely-spaced, erect - широкие, вертикально стоячие;
pointed - заостренные;
of base - широкие в основании;
medium-sized - среднего размера;
ears set well back on head - уши не прилегают плотно к голове:
thin, soft - тонкие, мягкие;
positioned low on head - низко посаженные;
very mobile - очень подвижны;
picked - торчащие.
Neck-шея
long, slender - тонкая, длинная;
long, but never thick - длинная, но не сильная;
skin fits loosely ouer body - свободные складки на шее;
slightly elongated neck - несколько удлиненная:
slightly elongated - элегантная;
short, straight muscular - короткая прямая, мускулистая;
round, straight, powerful - круглая, прямая, мощная;
powerful, arched - мощная, изогнутая;
thick-set - крепко стоящая;
clear lined - чистых линий;
dewlap - подвес;
sloping - наклонная.
Body-корпус
cobby body shape - низкорослый, приземистый;
compact firm condition - компактная крепкая кондиция;
robust, medium-boned frame - крепкий, средней костистости:
deep body - сильный корпус;
muscular physigue - мускулистое тело;
powerful compact body - сильный компактный корпус:
square - квадратный;
strong - мощный:
medium-length - средней длины:
short-coupled - короткий;
muscular - мускулистый;
long - длинный;
strong - прочный;
well-proportioned - пропорциональный:
relatively long - относительно длинный;
thick-set, compact - плотный, компактный:
short, broad - короткий, широкий.
Back - спина
straight, level - прямая, сильная:
strong - крепкая:
long, well-muscled - длинная, мускулистая:
solid - прочная:
level - горизонтальная:
brood, straight - широкая, прямая:
elegant arched - элегантно выгнутая;
short - короткая;
natural parting - переслежина;
slightly arched, powerful loen - слегка выпуклая мощная поясница:
gracefully curved - грациозно изогнутая.
Rump - круп
rounded, broad rump - закругленный широкий круп:
slightly sloping - несколько наклонный;
sound rump and strong hind legs - прочный круп и сильные задние конечности;
muscular, well-boned hindguarters - мускулистая, костистая задняя часть;
low hocks - низко расположенные коленные суставы;
flexible - элегантная;
angulated - костлявый.
Tail - хвост
tall hangs down with tip slightly upwards - хвост опущен вниз, кончик слегка загнут кверху;
slender tail, carried low - тонкий хвост, несущийся низко:
tail extends below level of hocks - хвост вытянут ниже уровня копен;
set low on back - посажен ниже спины:
tail set high and held upreght - хвост высокопосаженный, держится вертикально;
curled - загнутый;
carried high - несется высоко;
bushy, scimitar-shaped tail - пушистый, саблевидный хвост;
naturally agile - от природы подвижен;
tightly curled tail, double curl preferred - сильно закрученный хвост, предпочтительно два витка;
luxuriant - пышный;
tail curls aver back - хвост закинут на спину;
tail carried forwards in a curi - хвост кольцом, направлен вперед;
tightly curled - туго закрученный;
longish tail carried law - удлиненный хвост, несется низко;
plumed tail, set high and corned over the back - пушистый хвост, держится высоко над спиной;
long, resembles a plume - длинный, похож на перо;
docked - купированный;
tail thick at base - хвост толстый у основания;
tapers towards point - суживается к концу;
short - короткий;
medium-length - средней длины;
straight - прямой;
bushy tail - густо обросший хвост;
hands In slight curve - завернут в небольшое кольцо;
raised when dog is alert - поднят, если собака встревожена.
Chest-грудь
deep girth giving plenty of room for heat - широкая грудная клетка, дающая достаточно пространства сердцу;
deep, powerful chest - глубокая, мощная;
powerful – мощная;
large, deep - широкая, глубокая;
narrow – узкая;
extremely wide chest - очень широкая грудь;
deep. narrow - глубокая, узкая;
very long ribcage - очень длинная грудная клетка;
barrel-shaped ribcage - бочкообразная грудная клетка;
prominent - объемная;
broad - широкая;
well defined bone structure - хорошо обозначенная грудина;
flat ribcage - плоская грудная клетка;
well-sprung ribs - упругие ребра.
Abdomen - живот
abdomen is well tucked up - живот хорошо подтянут;
pronounced, tucked up abdomen - хорошо выраженный, подтянутый живот;
taut - подтя нутый.
Shoulders - плечи
deep shoulders and muscular body - сильные плечи и мускулистый корпус;
sloping - наклонные;
muscular - мускулистые;
long - длинные.
Forelegs- передние конечности
perfectly straight forelegs - идеально прямые передние конечности;
front feet turn out slightly - передние лапы слегка вывернуты наружу;
strong, straight forelegs - прочные, прямые передние конечности;
tall - высокие;
firm - крепкие;
long – длинные;
feathering on baak of forelegs - хорошо оброслые сзади передние конечности;
powerful - мощные;
muscular – мускулистые;
sinewy – жилистые;
well-boned – костистые;
parallel – параллельные;
slightly bowed forelegs - слегка выгнутые передние конечности;
straight parallel - строго параллельны;
fine boned - красивые.
Leas - задние конечности
cords – связки;
sturdy legs - сильные конечности;
strong – прямые;
strong, sturdy - короткие, сильные;
muscular, well feathered - мускулистые, оброслые («штаны»);
moderately long - достаточно длинные;
slender - тонкие;
solid-boned – крепкокостные;
slightly crooked - несколько изогнутые.
Thighs - бедра
wen-developed, powerful thidhs - хорошо развернутые, мощные бедра;
muscular – мускулистые;
brood - крепкие;
long - длинные;
well-turned stifles - хорошо выражены скакательные суставы;
powerful - мощные;
hocks well let down - колени опущены;
well developed thighs - хорошо развернутые бедра;
powerful - развернутые;
prominent - рельефные.
Feet- лапа. пясть
rounded feet with black nails - круглые папы с черными когтями;
small – маленькая;
elainti - элегантная;
hare like - заячья;
large - длинная;
slender - тонкая;
cat-like - кошачья;
tight, round - компактная, круглая;
oval-shaped - овальная;
long hair between toes - длинная шерсть между пальцами;
close - сводистая;
thickly padded - очень мягкие;
well-arched toes - пальцы в комке;
feet turn slightly out wards - папы развернуты несколько наружу;
front feet directed slightly In wards - передние лапы прямые слегка вывернуты в стороны (внутрь);
slightly sloping pasterns - несколько наклонные плюсны;
well-arched - сводистые;
well-cushioned - упругие.
(Toes) nails - пальцы, когти
wick, springy soles - толстые, упругие подошвы;
thick padys - толстые подушечки;
oval, well-arched toes - овальные, хорошо изогнутые пальцы;
sturdy nails - крепкие когти;
sturdy, black nails - крепкие, черные когти.
Skin - кожа
characteristic dewlap - характерный подвес;
dark skin under fur - темная кожа под шерстью;
folds of loose skin - складки свободной кожи (подвес).
Coat - шерсть, окрас
harsh, wiry coat with no hint of a curl - грубая, провопокообразная шерсть без намека на завиток;
dense, very profuse coat - плотная, очень обильная шерсть;
thick, harsh-textured - густая, жесткая;
silky, corkscrew curls - шелковистая, спиральные завитки;
long, straight coat should not impede the dogys action - длинная, прямая шерсть не должна мешать движению собаки;
profuse stand-off coat - обильная, торчащая шерсть;
straight or wavy coat - прямая или волнистая шерсть;
coat may be slightly wavy but never cur led - шерсть может быть слегка волнистой, но не кудрявой;
short, soft and glossy - короткая, мягкая и блестящая;
long, silky coat with no curls - длинная шелковистая шерсть без завитков;
straight or slightly wary hair - прямая или слегка волнистая шерсть;
thin, glossy coat with satlnlike texture - тонкая блестящая шерсть атласной структуры;
soft hair forms tufts with no undercoat - мягкая шерсть пучками без подшерстка;
profuse thick - обильная, густая;
cotton, like - «пухлявая», похожая на хлопок:
very fine, short, sleek - очень красивая, короткая, блестящая;
fine, smooth, soft - тонкая, гладкая, мягкая;
long, dense outer with good under coat - длинная, густая с хорошим подшерстком;
silky – шелковистая;
flat - прямая;
dense, tightly curled - густая, кудрявая;
hard – жесткая;
pale feathering - слабая оброслость;
water-repellent - водоотталкивающая;
short – короткая;
medium-length - средней длины;
smooth - гладкая:
harsh, flat outer coat - грубая, ровная;
sleek coat with signs of feathering - блестящая шерсть с отметинами украшения;
coarse - грубая;
thick – густая;
flat – густая;
fitting - прилегающая;
bristly - жесткая;
unkempt appearance - неряшливая;
dense - густая;
dry – сухая;
shaggy – лохматая;
smooth - гладкая;
profuse - обильная;
tough - жесткая;
soft woolly undercoat - мягкий, густой подшерсток;
rough, tousled coat never curly - грубая, взъерошенная шерсть без завитков;
long topcoat with straight or slightly very undercoat - длинная покровная шерсть с прямым или слегка волнистым подшерстком;
thick, shaggy - густая, лохматая;
flocks - клочья;
dry and matt - сухая и спутанная;
«mane» - «грива»;
ruff on neck - «воротник»;
silky - шелковистая;
cuds present on ears - завитки на ушах;
slight waves on back - несколько волнистая на спине;
dense hair between toes - густая шерсть между пальцами;
well-feathered forelegs - хорошо обросшие передние конечности;
long curls on head - длинные завитки на голове;
tight ringlets of heir cover body - плотная кудрявая шерсть на корпусе;
fine hair covering on ears and head - прекрасная шерсть покрывает уши и голову;
short hair on fact - короткая шерсть на морде;
feathering apparent at back of legs - хорошая оброслость задних конечностей;
ticking may be evident on coat - на шерсти могут быть видны отметины;
shaggy - лохатая;
curls well bent - завитки хорошо закручены;
characteristic plume on tail - характерная оброслость на хвосте;
well-defined mast - хорошо выраженная маска;
dark mask - темная маска;
black masking often present - чисто черная маска;
distinctive mane - характерная грива;
ruff around neck - воротник вокруг шеи;
wrote blaze on face - белая отметина на голове;
symmetrical head markings and blaze - симметрично расположенная отметина на голове;
double - двуцветная;
no colour restriction - нет ограничения на окрас;
plain white body preferred - чисто белый корпус предпочтителен;
smooth, black, chocolate or yellow double coat - гладкая черная, коричневая или желтая шерсть;
some ticking evident in coat - несколько ярких отметин на шерсти:
almost metallic - металлический оттенок;
liver coloured - ливерный оттенок;
variable amount of ticking - различное количество отметин;
white blaze on face - белая отметина на морде;
solid red patches - равномерные красные пятна неправильной формы;
V-shaped patch of smooth hair - V-образная, пятнистая, гладкая шерсть;
rich - роскошная;
well-defined orange patches - яркие оранжевые пятна;
ticked areas apparent in coat - крал очевиден на шерсти;
solid red coat - ровный красный окрас шерсти;
small tan area above each eyes - маленькое рыжее пятно над каждым глазом;
clearly defined areas of colour - четко определены границы окраса;
white facial blaze - белая отметина на морде;
clearly defined areas of black and fan - четкое разделение областей черного и коричневого;
tan coloration fades with age - рыже-коричневый окрас ослабевает с возрастом;
tan areas on legs - светло-коричневый подпал;
dark, blue ticking - темно-голубые отметины;
occasional white hairs - в основном белая шерсть;
mottled, spotted pattering gives rise to its name - пятнистый, крапчатый окрас дал название породе;
blindly is the usual colourend - пятнистость - обычный окрас;
hairless body - отсутствует шерсть на корпусе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 6 [только новые]


Зажигалка




Сообщение: 2980
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Сергиево-Посадский район
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.17 16:05. Заголовок: В ОК увидала и впеча..


В ОК увидала и впечатлилась. Описание и сама собака. Вторая за ней победитель.








Добро пожаловать на наш сайт!
http://viksam.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
СчАстливая хОзяйка




Сообщение: 1913
Зарегистрирован: 12.06.14
Откуда: РОССИЯ, САРАТОВ
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.17 17:09. Заголовок: viksam пишет: Опис..


viksam пишет:

 цитата:
Описание


Второе предложение мне не дается...

Не бойся, что не получится.
Бойся, что не попробуешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 1370
Зарегистрирован: 11.12.07
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.17 20:24. Заголовок: Ю-ю пишет: Второе п..


Ю-ю пишет:

 цитата:
Второе предложение мне не дается


правильные углы, шаг широкий, низко несет шею

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
СчАстливая хОзяйка




Сообщение: 1914
Зарегистрирован: 12.06.14
Откуда: РОССИЯ, САРАТОВ
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.17 21:10. Заголовок: Helen пишет: правил..


Helen пишет:

 цитата:
правильные углы, шаг широкий, низко несет шею


Это читаемо, а вот после " гол. заполн." "Чуть ..." что?
Дальше то можно разобрать, даже " грудь до локтей" [взломанный сайт]

Не бойся, что не получится.
Бойся, что не попробуешь.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Зажигалка




Сообщение: 2981
Зарегистрирован: 25.02.09
Откуда: Сергиево-Посадский район
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.17 13:14. Заголовок: Ю-ю пишет: "Чут..


Ю-ю пишет:

 цитата:
"Чуть ..." что?


Чуть преломлена)

Добро пожаловать на наш сайт!
http://viksam.ru/
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 419
Зарегистрирован: 10.06.14
Откуда: Cыктывкар
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.17 19:30. Заголовок: мне кажется что по о..


мне кажется что по описанию головы должно быть-"чуть прилобина". Может не так записали просто

Три вещи никогда не возвращаются обратно: время, слово, возможность. Три вещи в жизни ненадежны: власть, удача, состояние. Три вещи разрушают человека: вино, гордыня, злость. Три вещи труднее всего сказать: я люблю тебя, прости, помоги мне. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 18
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Дизайн кнопок © Веб-студия "К-Дизайн"